無料のおもしろネタ画像『デコじろう』用アイコン02 カテゴリ:japanese foods( 3 )   

無料のおもしろネタ画像『デコじろう』用アイコン02 今度は何がやってくる?   

しめしめ、晴れたぞぉ.......
b0218716_10161112.jpg
我が家のプチ家庭菜園のバジル達はすくすく育っています。(私が勝手にプランターに植えて増殖させているだけです)
b0218716_10165595.jpg
でもこのバジルがたーくさん収穫できれば、ジェノバソースなんかにできちゃうんだからいいでしょう?
通常ジェノバソースは松の実、ニンニク、オリーブオイル、パルミジャーノ、塩コショウ、そしてバジルをたっぷり使うシンプルなソースです。
でもこっちで見かけるそれはちょっと違います。そしてデパートの本物は少しお値段します。
でもでも、ジェノバソースってケチって使うと意味ないんですよね〜。
なので!!!! 自家栽培です。
ゆくゆくはこんなオシャレサラダも作りたいです。ベネチアにて...
b0218716_10172074.jpg
ソース、沢山できたらお裾分けいたしますね。笑
タイトルはそう...."ヘイルにジェノバがやってきた" なんてどうでしょうか???
あはは、OWNERに怒られそう...笑  だってミラノテイストですから。

グリーンなお写真を載せたついでに京都で食べた甘味を一枚
Lo saprebbe?
Mettere il te verde in polvere e gnocco di farina di riso sul ghiaccio rotto.
b0218716_1017537.jpg
最近コンビニアイスなどが充実しすぎてこんな氷菓子を食べる機会も減りました。
でも宇治金時って身体が冷えて本当にヘルシーですよね。
イタリアのかき氷ってなんだろう?と思い調べると"グラニータ" とでてきました。これはいわゆるシャーベットです。
もともとシチリアの氷菓子なのでシトラス系のものが多いです。私もレモンチェッロ(40度くらいある甘いレモンのお酒)のグラニータを食べた事があります。
食べた時は冷たいのですが、その後カッーっと火照ります。笑 もちろんお酒の入っていない種類もありますよ。
ジェラート屋さんによっては端っこに何種類かあったりするのでお試しあれ★

それでは皆さま、つかの間の太陽を楽しんで参りましょう。
b0218716_10181753.jpg
ヘイルにジェノバは当分やってこなさそうですが、もうすぐこんなイヤリングやピアスが数種類やってくる予定です。
プチ暑さしのぎ、暑い夏に向けてどうぞ。

[PR]

by kaoruk73k | 2011-06-21 10:23 | japanese foods

無料のおもしろネタ画像『デコじろう』用アイコン02 緑茶好き   

先日の記事でイタリアで緑茶を飲んでいた。と、書きました。
その後、ヨーロッパにいる日本人の友人からこんなメールをいただきました。

"緑茶なんて、こっちの硬水で淹れたって美味くないじゃん!"

確かに、水道水を使っても緑色のお茶は入りません。
ヨーロッパは硬水ですから、浄水ポットでカルシウムとマグネシウムをできるだけ取り除く......研究の結果、一回浄水フィルターを通しただけじゃダメみたいです。
どうしても美味しい日本のお茶が飲みたい!という時は、面倒くさいけど2,3回濾過する。
そうすると淹れたては美味しいです。でも硬水は酸化が早いらしくその後はいつも通り茶色になってしまいます。

はぁ......本当にちょっとした悩みの種でありました。

日本から持ってきた添加物が入ったインスタント緑茶の方が急須で入れるより本物らしくなっちゃうのも悲しいお話。
b0218716_11135194.jpg

静岡の新茶。美味しい...甘い... お茶屋さんの試飲のお茶みたい...最近のとっておきです。
"Inchibancha" di Shizuoka (una citta famosa per il te). Che buono e dolce!!!

Salve a tutti! Avete mai preso il vero tè giapponese?
Penso che il tè giapponese in Italia sia un pò diverso da quello in Giappone.
Il vero tè giapponese è molto più verde di quello italiano, perché l'acqua italiana contiene tanto calcio e magnesio.
Generalmente tutti dicono che l'"ichibancha" sia buono degli altri.
Ichibancha è fatto con le prime foglie di tè della stagione.
E' molto dolce e ha un buon profumo. Anche gli altri tipi di foglie di tè sono buoni.
Ma è un pò amaro perché ogni tanto lo tostiamo. Se devo scegliere il mio preferito, allora scelgo quello con il riso tostato: e' molto aromatico. Si chiama "genmaicha".
b0218716_11124894.jpg
Se veniste in Giappone potreste assaggiare tanti tipi di tè giapponese!!!

[PR]

by kaoruk73k | 2011-05-27 11:20 | japanese foods

無料のおもしろネタ画像『デコじろう』用アイコン02 お魚の下には、何が隠れてる?   

先日とある料亭でとても変わったお寿司をいただきました。
"野菜のお寿司"
b0218716_845294.jpg















どこがお野菜かというと、お魚の下はシャリではなくお野菜やフルーツなのです。鯛とセロリ、ウニとイチゴなどなど.......えぇ〜?って思いますよね。でも口に入れてゆっくり味わうと......なんともいえない素敵なハーモニー。
大将セレクトの日本酒も一口......心にストンと入ってくる創作者の狙い所。
独自の感覚で新しい物を造っていく、新しい組み合わせを想像する。ちょっと後ずさりしちゃいそうだけど、自分を成長させてくれます。

楽しい時間をありごとうございました。

L'altro giorno ho mangiato un sushi molto particolare in un ristorante. Si chiamava "sushi alle verdure" e al posto del riso sotto il pesce c'erano verdure e frutta. Sparide e sedano, riccio di mare e fragola ed altri ancora.... Ho pensato: "eeeh?" Però mettendolo in bocca ed assaporandolo con calma... L'armonia dei gusti era buona oltre ogni dire. Ho bevuto anche un sorso di sakè scelto dal proprietario... L'intenzione di chi l'ha prodotto ha fatto breccia nel mio cuore.
io penso che sperimentare nuove cose attraverso i propri sensi sia qualcosa di sensazionale. Forse in seguito potrei tirarmi indietro, ma mi aiuta lo stesso a crescere.

Grazie mille per la nuova esperienza!

[PR]

by kaoruk73k | 2011-05-14 08:48 | japanese foods